Інтернет-видання Бессарабії
Пошук

У Болграді відзначили  День слов’янської писемності та культури (фото)

24 Травня 2024 13:19
Софія Чебан
У Болграді відзначили  День слов’янської писемності та культури (фото)

Щороку 24 травня в Україні вшановують пам’ять рівноапостольних Кирила та Мефодія, а також відзначається День слов’янської писемності та культури. На заході з нагоди свята побувала журналістка інтернет-видання “Махала”.

В Болграді він розпочався з покладання квітів до пам’ятника Тараса Шевченко. Згодом на головній площі міста пройшла урочиста частина тематичного заходу. 

Це свято стало символом визнання великого внеску святих Кирила та Мефодія у розвиток слов’янської культури, освіти та писемності”, –  підкреслила у своїй промові ведуча Тетяна Жужукова. 

Після хвилини мовчання в пам’ять про загиблих воїнів та гімну Україні ганок палацу “Кришталь” перетворився на імпровізовану сцену, тут болгарською мовою заспівали народну пісню Валентина Беліоглова та Карина Арнаутова. 

Протягом багатьох століть українська мова заборонялася та утискалася радінською владою. Українською мовою завжди промовляв дух нашої свободи”, – зауважив заступник голови Болградської РВА Олександр Йорданов. 

Розпорядженням Болградського міського голови з нагоди святкування Дня слов’янської писемності й культури почесними грамотами нагородили директорку Одеського обласного центру болгарської культури в місті Болград Галину  Іванову, вчителя української мови та літератури Болградського ліцею №2 Анатолія Мілкова, генерального директора товариства “АртЮг” Володимира Фіногенова. Подяку Болградського міського голови отримала Алла Кариза,  головна спеціалістка сектору інформаційних технологій та зв’язків з громадськістю. 

Завершився захід виступом артиста КЗ “Центр культури та дозвілля” Володимира Стаматі-Грубіян. 

Зазначимо, що найважливішим досягненням братів  Кирила та Мефодія було створення слов’янської абетки та переклад біблійних текстів на старослов’янську мову. Кирило та Мефодій розробили глаголицю, яка стала першою писемністю для слов’ян. Вона пізніше була модифікована і стала основою кирилиці, яку ми використовуємо і сьогодні.

Переклад біблійних текстів на рідну мову мав величезне значення для розвитку слов’янської культури та релігії. Завдяки цьому християнство поширювалося серед народів у зрозумілому їм форматі, що сприяло зміцненню національної ідентичності та культурної самобутності.

Поділитись
Зараз читають